세미콜론Semicolons(;)의 올바른 사용법
세미콜론(;)은 위에 마침표(.)와 아래 쉼표(,)로 이뤄진 문장 기호입니다. 세미콜론은 쉼표(연결)보다는 많이, 마침표(종결)보다는 적게 개념들 사이의 분리를 만들어 냅니다. 세미콜롬이 사용되는 가장 흔한 예는 아래와 같습니다.
The semicolon looks like a comma with a period above it, and this can be a good way to remember what it does. A semicolon creates more separation between thoughts than a comma does but less than a period does. Here are the two most common uses of the semicolon:
1. 아이템들이 이미 쉼표들을 포함하고 있을 때, 목록 안의 아이템들을 나열하기 위해 사용 되는 경우.
(To help separate items in a list, when some of those items already contain commas.)
마트에서 사과, 포도, 배를 사서 구분하여 나열한다고 가정해봅시다.
Let’s look at an example, as that is the easiest way to understand this use of the semicolon. Suppose I want to list three items that I bought at the grocery store:
- apples
grapes
pears
한 문장안에서 이 아이템들을 쉼표를 이용해 구분하여 나열할 수 있습니다.
In a sentence, I would separate these items with commas:
- I bought apples, grapes, and pears.
이제 구분하여 나열하고 싶은 이 세가지 아이템을 여러 수식어를 사용하여 꾸며주면서 나열한다고 가정해 봅시다.
여러 수식어를 이용해 한 아이템을 꾸며주려면 아래처럼 쉼표를 사용해야 합니다.
Now suppose that the three items I want to list are described in phrases that already contain some commas:
- shiny, ripe apples
small, sweet, juicy grapes
firm pears
만약에 이 세가지 아이템을 쉼표로 이용하여 한 문장안에 표현한다면 문장은 이렇게 보여질 것입니다.
If I use commas to separate these items, my sentence looks like this:
- I bought shiny, ripe apples, small, sweet, juicy grapes, and firm pears.
이 문장은 문장 안에 몇가지 아이템이 있는지 구분하기 어렵게 하며, 어떤 수식어들이 한묶음으로 어떤 단어를 꾸며주는지 혼란스럽게 합니다. 이럴 때 세미콜론은 아이템을 구분하여 나열하는데 도움을 줍니다. 즉, 구별이 필요한 아이템들 사이의 콤마를 세미콜론으로 바꾸는 것 입니다. 이는 독자들이 쉽게 몇개의 아이템이 구분 되어있고, 어떤 단어들이 함께 쓰였는지 분별할 수 있게 합니다.
That middle part is a bit confusing—it doesn’t give the reader many visual cues about how many items are in the list, or about which words should be grouped together. Here is where the semicolon can help. The commas between items can be “bumped up” a notch and turned into semicolons, so that readers can easily tell how many items are in the list and which words go together:
- I bought shiny, ripe apples; small, sweet, juicy grapes; and firm pears.
2. 두 문장을 합치는 경우 (To join two sentences)
세미콜론은 절과 절 사이에 사용됩니다. 세미콜론은 마침표처럼 분리하는 용법으로 사용되기 때문에 우리는 쉽게 어떤 개념이 어떤 절에 속해있는지 구분할 수 있습니다. 이와 동시에 세미콜론은 쉼표처럼 두 절사이가 밀접한 관계임을 나타낼 수 있습니다. 즉, 마침표로 구분된 절사이보다는 밀접한 관계를 나타내는 것입니다. 여기 완벽한 문장장의 독립된 절들을 이용해 예를 들어봅시다.
An independent clause is a group of words that can stand on its own (independently)—it is a complete sentence. Semicolons can be used between two independent clauses. The semicolon keeps the clauses somewhat separate, like a period would do, so we can easily tell which ideas belong to which clause. But it also suggests that there may be a close relationship between the two clauses—closer than you would expect if there were a period between them. Let’s look at a few examples. Here are a few fine independent clauses, standing on their own as complete sentences:
- I went to the grocery store today. I bought a ton of fruit. Apples, grapes, and pears were on sale.
이 문장에서 세미콜론이 어디 들어가야할까? 아마 세미콜론은 두가지 절을 이어주는데 사용될 수 있을 것입니다.
단, 세미콜론은 세가지 절을 모두 이어줄 수 는 없습니다.
Now—where could semicolons fit in here? They could be used to join two (but not all three) of the independent clauses together. So either of these pairs of sentences would be okay:
- OR
- I went to the grocery store today. I bought a ton of fruit; apples, grapes, and pears were all on sale.
I could NOT do this:
- I went to the grocery store today; I bought a ton of fruit; apples, grapes, and pears were all on sale.
그런데 굳이 왜 세미콜론을 사용해야 하는 걸까요? 세미콜론을 사용하는 한가지 이유는 문장의 스타일 때문입니다.
이 세가지 짧은 문장들이 문단에서 자칫 매끄럽지 못하고 갑자기 튀어나와 툭툭 끊어져 보일 수 있기 때문입니다.
그러나 이보다 더 강력한 이유는 문장 사이의 관계를 강조하기 위함입니다. 만약에 우리가 "과일을 많이 샀다(I bought a ton of fruit)"와 "사과와 포도와 배들이 할인 판매 된다(Apples, grapes, and pears were all on sale)"를 세미콜론을 통해 연결한다면, 독자들은 아마도 왜 과일을 많이 샀는지 이해할 수 있을 것이기 때문입니다.
But why would I want to use a semicolon here, anyway? One reason might have to do with style: the three short sentences sound kind of choppy or abrupt. A stronger reason might be if I wanted to emphasize a relationship between two of the sentences. If I connect “I bought a ton of fruit” and “Apples, grapes, and pears were all on sale” more closely, readers may realize that the reason why I bought so much fruit is that there was a great sale on it.
출처 : https://writingcenter.unc.edu/tips-and-tools/semi-colons-colons-and-dashes/
'영어 꿀팁 ' 카테고리의 다른 글
[영어 이메일] 영어 이메일 작성 하는 법 (업무 영어) (0) | 2019.05.02 |
---|---|
[해외토픽 번역] 안젤리나졸리가 양아들 매덕스에게 전재산을 준다고?! (0) | 2019.05.01 |
[해외반응] 왕좌의게임 시즌8 에피소드3 해외 반응 번역 (스포 주의) (0) | 2019.04.30 |
[영어면접 팁] 경력직 이직 면접에서 똑똑하게 직무 경험 영어로 대답하는 법 (0) | 2019.04.29 |
[케이팝 번역] 새소년(Bird-boy) 인스타그램(Instagram) 가사 번역 (Lyric Translation) (0) | 2019.04.28 |