π μκ³ κΈ° λΆμλ³ μμ΄ νν μλ²½ μ 리!
μκ³ κΈ° μ리λ₯Ό μ’μνμ§λ§, ν΄μΈμμ μ£Όλ¬Έν λ μ νν λΆμ μ΄λ¦μ λͺ°λΌ λΉν©ν μ μλμ? π€ μ€λμ μκ³ κΈ° λΆμλ³ μμ΄ λͺ μΉμ μμλ³΄κ³ , μ€μ λ‘ μ΄λ»κ² νμ©ν μ μλμ§ λ°°μλ΄ μλ€!
πΉ μκ³ κΈ° λΆμλ³ μμ΄ μ΄λ¦κ³Ό νΉμ§
βοΈ Leg (λ€λ¦¬μ΄) – μ‘μ§μ΄ λ¨λ¨νμ§λ§ νλ―Έκ° μ’κ³ , μ€λΈ λ‘μ€νΈλ μ€ν
μ΄ν¬ μ리μ λ§μ΄ μ¬μ©λ¨.
βοΈ Loin (λ±μ¬) – κ°μ₯ λΆλλ¬μ΄ λΆμ μ€ νλλ‘, μ€ν
μ΄ν¬λ 그릴 μ리μ μ ν©.
βοΈ Rack (νλ μΉ λ, μκ°λΉ) – κ³ κΈ λ μ€ν λμμ μμ£Ό λ³Ό μ μλ λΆμ, λ°λΉνλ μ€λΈ μλ¦¬λ‘ μΈκΈ° λ§μ.
βοΈ Shoulder (μ΄κΉ¨μ΄) – κ²°μ΄ κ°νμ§λ§ μ€λ 쑰리νλ©΄ κΉμ νλ―Έλ₯Ό λ΄λ λΆμ, μ€νλ μ¬λ‘μ° μΏ νΉ μ리μ μ ν©.
βοΈ Ribs (κ°λΉ) – λ°λΉν μ€νμΌλ‘ μ¦κΈ°κΈ°μ μ’μ λΆμ.
βοΈ Neck (λͺ©μ΄) – μ‘μ¦μ΄ νλΆνκ³ λΆλλ¬μ μ€ν μ리μ λ§μ΄ μ¬μ©λ¨.
βοΈ Breast (κ°μ΄μ΄) – μ§λ°© ν¨λμ΄ λμ μ²μ²ν 쑰리ν΄μΌ λ§μλ λΆμ.
βοΈ Shank (μ¬ν, μ κ°μ΄μ΄) – μ₯μκ° μ΅νλ©΄ λΆλλ¬μμ§λ λΆμλ‘, λΈλ μ΄μ§(λλ¦° 쑰리) λ°©μμ μ ν©.
πΉ μκ³ κΈ° κ΄λ ¨ νμ μμ΄ νν
β μκ³ κΈ° μ’ λ₯
- Lamb: μ΄λ¦° μκ³ κΈ° (μΌλ°μ μΌλ‘ λΆλλ½κ³ μ°ν λ§)
- Mutton: λ€ μλ μκ³ κΈ° (λ κ°ν νλ―Έ)
- Ground Lamb: λ€μ§ μκ³ κΈ° (νλ²κ±° ν¨ν°, λ―ΈνΈλ³Ό λ±μ μ¬μ©)
β λ μ€ν λμμ μ¬μ©ν μ μλ νν
- I’d like to order a rack of lamb, please. (μκ°λΉλ₯Ό μ£Όλ¬Ένκ³ μΆμ΄μ.)
- How is the lamb shoulder cooked? (μ μ΄κΉ¨μ΄μ μ΄λ»κ² 쑰리λλμ?)
- Do you have grilled lamb chops? (μκ³ κΈ° μ°Ή 그릴 μλ¦¬κ° μλμ?)
π½οΈ μκ³ κΈ° λΆμ μμ΄λ₯Ό μλ©΄, ν΄μΈμμλ μ£Όλ¬Έμ΄ μ¬μμ§λ€!
λ μ€ν λμμ μ νν λΆμλ₯Ό μκ³ μ£Όλ¬Ένλ©΄, μνλ λ§μ λμ± μ¦κΈΈ μ μμ΄μ! λ€μ μ¬νμμλ μμ μκ² **"I’d like a grilled lamb loin, please!"**λΌκ³ λ§ν΄λ³΄μΈμ. πβ¨